Japonês (37) – Estudando Kanjis – Parte 7

Vamos olhar hoje como se fala Festival de Verão, Verão como estação do ano em Kanji. No Japão existem muitos festivais e comemorações. Como há duas filosofias como xintoísmo e o Budismo, existem muitos rituais espalhados pelo ano em que os nativos realizam. E como seria falar “Hoje vou a um festival de verão no Japão”? Vamos lá que em parte já vimos alguns pontos dessa frase.

Hoje é representado pela pronúncia KYOU, mas não pronunciamos ou U, mas uma descida no tom do O. KYO com um prolongamento. O KANJI que o representa é o 今日 (IMA, いま) significa AGORA e (HI, 日) significa dia. Dia agora significa HOJE. Quem vai ao festival? Eu vou, sabemos que o EU é representado por WATASHI (私) pelo artigo definido WA (は). Lembra da formação das frases? Pessoas na frente, tempo, lugar e verbo.

Mas ainda temos duas palavras para recordar antes de falarmos a frase do exemplo. Japão é 日本 (Nihon). E o segundo é o FESTIVAL que é MATSURI (祭り). Agora podemos fazer nossa frase do exemplo, mas ainda vamos representar o VERÃO em HIRAGANA para depois passarmos para o KANJI.

私は今日日本のなつ祭りへ行きます。 (watashi-wa kyo nihon-no natsumatsuri-e ikimasu)

Ou seja Hoje eu vou a um festival de verão no Japão. O que temos de novo? NATSU que significa verão. Lembra que a pronúncia de TSU é um T quase mudo que fala um SU quase sumindo? É como falar TSUNAMI. Erroneamente a gente fala “TÍZUNAMI” e não é bem assim, seria mais (T)sunami (O T quase no começo do Su com um Su quase sumindo, praticamente se fala um ‘resmungo’ do TSU e vai direto para o NAMI. Então seria (tsu)NAMI.

Assim é o NATSU – Na em tom alto, pronuncia de NA é bem definida, quando vai para o TSU você fala “Tu sumindo e SU sumindo”. Como seria o KANJI de NATSU? É uma união, se você já aprendeu como é o KANJI de HI (日) então vai gostar de saber que parte desse elemento é bem similar, se você já aprendeu o 100 (Hyaku) 百. Bem agora você vai acrescentar neste KANJI apenas mais um tracinho nos andares. No lugar de 3, serão 4.

Mas tem mais, porque ele possui uma parte debaixo. Esse podemos fazer alusão ao próprio BUDISMO. Lembra como era? 教 o sufixo do 仏 (hotoke), mas como prefixo se torna BUTSU e no caso BUK. Pois bem, vamos pegar o 教 . O que temos neste KANJI que nos fará escrever mais fácil o NATSU? Na parte da direita temos uma espécie de laço, uma perna cruzada. Percebe? Vamos aumentar os dois KANJI que não dão dicas.

百 教

Em NATSU temos o primeiro KANJI sobre e o segundo KANJI sob. Vamos olha-lo de perto?

Temos o 100 acima com 1 traço a mais. E temos o KYOU achatado com a perninha cruzada. Esse é o NATSU ou verão. Vamos ver um exemplo:

  • 祭り – Festival de Verão;

Neste artigo vimos os KANJI:

今日 日 日本 祭り 行 私 百 仏 教 夏

Os ROMAJI referentes (respectivos) da esquerda para a direita são com a / representa respectivamente pronúncia japonesa e chinesa:

  • KYO (Hoje)
  • IMA (Agora)
  • HI (Dia)
  • NIHON (Japão)
  • MATSURI (Festival)
  • IKU (Ir)
  • Watashi (Eu)
  • Hyaku (100, cem)
  • Hotoke (Buda)
  • KYOu ( Doutrina, Fé)
  • Natsu (Verão)

Japonês (36) – Estudando Kanjis – Parte 6

Praticamente podemos escrever Japonês usando apenas KANJI, mas para reais motivos de legibilidade na leitura, o uso das partículas em HIRAGANA é muito importante quanto a compreensão da gramática da língua. E hoje vamos ver três animais em KANJI que podem ser escritos em HIRAGANA mantendo o seu sentido. Veremos a versão ‘adulta’ e ‘jovem’. Aos poucos, vamos lá.

Como seria cachorro em KANJI? A pronúncia é INU, o hiragana que o representa é いぬ. Para definirmos o KANJI vamos pensar em similaridades de desenho e não de significado. O que mais apresenta proximidade é um KANJI que pronúncia DAI (como se fosse a palavra em inglês DIE) não é DAÍ. Ou seja 大. O cachorro é o mesmo KANJI com um tracinho o lado direito do T na parte superior. Assim 犬. Temos cachorro, cachorra, cão.

Como escrevemos cachorrinho(a), filhote no que seria Puppy. Já vimos que o KO é um prefixo para jovem. Como é o caso do こども (KODOMO) crianças, criança, jovem. O KO representa o significado de juventude. E para pessoas e animais a regra significa “Jovem daquele tipo”. Logo se colocarmos o KO na frente do INU é o mesmo que falar: Cachorrinho, Cachorrinha ou filhote de cachorro ou apenas filhote (dentro do contexto).

犬 (inu) ,子犬 (koinu)

Assim sendo como é o KO em KANJI? 子 então como seria filhote de cachorro? 子犬 (KOINU). Vamos agora ver PEIXE e LOBO. Sem a necessidade extensa da explicação sobre a versão filhote podemos pensar em apenas o conceito dos KANJIS de um deles. Não é nada complicado.

Para falarmos peixe, pronunciamos como SAKANA não é o mesmo que “SACANA” porque pesamos na pronúncia. Como SÁ-cana. Em Japonês É SAKANA (com abertura uniforme da pronúncia do A para SA, KA e NA. Não falamos com a pronuncia nasalizada quando do KA para o NA, como seria em SACANA (que a gente fala SÁ-kan-na como se fossem a pronúncia de CAN-TO, SAN-TO. Nós colocamos um N a mais no final do CA. Em SAKANA não existe a pronúncia nasalizada e sim cada som separado.

Em hiragana é さかな e como seria em KANJI? 魚. Não se apavore. É bem mais fácil do que parece. Imagine um retângulo, que tem uma reta que o corta na vertical e outra na horizontal. Teremos o corpo principal do KANJI, e logo acima parece que temos o CHAPÉUZINHO da pronúncia TA em Katakana (タ). E abaixo parece que tem umas perninhas. Como é um peixe, imagine que esse KANJI lembra essas perninhas como se fosse barbatanas.

魚 (sakana)

Como seria filhote de peixe? 子魚 (KOSAKANA), mas como falamos o famoso peixinho dourado? Embora falemos peixinho, ele não se refere ao filhote de peixe. E sim ao tipo de peixe. E sua pronúncia muda um pouco, ele é referenciado por um outro KANJI que é representado por 金魚 (Kingyou – きんぎよ) que significa Peixe ou Peixinho dourado. Para nos referimos ao peixe filhote é o mesmo que o fizemos ali em cima como 子金魚 (Kokingyo – こきんぎよ).

Cor dourada, dinheiro, sexta-feira é representado pelo KANJI 金 (kin, きん).

金 (Dourado) 金魚 (Peixe dourado) 子金魚 (Filhote de peixe dourado) 魚 (Peixe)

Como falamos Lobo? Temos uma representa pop cult no mundo dos Games que já nos demonstra que falamos em japonês sem perceber. No console de PS2 em 2006 foi lançado um jogo chamado Ōkami (aquele tracinho em cima do O) significa prolongamento da pronúncia é como se falássemos OoKami. Em Hiragana nós escrevemos como おおかみ e em KANJI? A escrita é esta 狼. Mas vamos notar algumas similaridades com ele. Ele parece uma união de uma T parecendo uma palmeira com o KANJI que lembra o Taberu de ‘comida\comer’.

Taberu\Tabemasu (食べる、食べます) o primeiro KANJI significa 食 (de comer, comida). Notou que ele é parecido com o KANJI de lobo? Não tem o chapeuzinho da casa.

食 (Comida, comer) 狼 (Lobo)

Como se dizer filhote de lobo? 子狼 (KOŌkami). Vamos ver alguns exemplos com os três animais que estudamos neste artigo.

  • この狼がです。 (Este é um lobo)
  • 女は狼の寺から行きました。 (Ela saiu do templo do Lobo)
  • あなたは金魚あります。 (Você tem um peixinho dourado)
  • 彼はしろ犬とねこあります。 (Ele tem um cachorro branco e um gato)
  • それ狼あまてらすはです。 (Aquele lobo é Amaterasu).

Neste artigo vimos os KANJI:

女 彼 狼 犬 魚 金 食 子 寺

Os ROMAJI referentes (respectivos) da esquerda para a direita são com a / representa respectivamente pronúncia japonesa e chinesa:

  • On’na \ jo (Ela)
  • Kare (Ele)
  • Ookami (Lobo)
  • Inu (Cachorro)
  • Sakana (Peixe)
  • Kin (Dourado)
  • Ta (Comida,comer)
  • Ko (jovem)
  • Tera (Templo)

Japonês (34) – Estudando Kanjis – Parte 5

Como uma certa continuação do artigo 34 – parte 4 do Estudo de Kanjis, hoje vamos falar da forma mais comum de identificar filosofia budista, ser uma pessoa budista e a filosofia budismo. Quando se refere a Buda falamos 仏 (HOTOKE), nos referimos a um lugar usamos o mesmo kanji e pronunciamos FUTSU e nos referimos a filosofia falamos BUTSU.

Mas para referir ao BUDISMO, o KANJI oficialmente mais usado seria como? Vamos usar o prefixo do HOTOKE (仏), mas vamos usar uma terminação que se pronúncia como KYOU (sendo O prolongado) não falamos OU e sim Oo. Sem permanência maior em cada vogal. Não é kIII ou Kyooo. É KYOo. E temos como prefixo o BUTSU, mas quando ele antecede, é importante, quando o TSU antecede uma consoante, ela não é mais pronunciada, se sim estica a pronúncia da consoante que sucede à ele.

Logo teríamos BUTSUKYOU que seria (Butsu kiyō) => que unido dá Bukkyō. O primeiro KANJI já vimos na parte anterior, veremos a que significa:

  • Ensino
  • Doutrina
  • Fé.

Se BUTSU significa Buda\Budismo seguido de Doutrina e Fé, refere-se ao Budismo Filosófico ou doutrinário. Este KANJI é 教. Parece difícil? Mas não é. Ela é uma união de alguns outros KANJIS que já vimos. Vou dar um ZOOm:

Lendo da esquerda para direita temos na parte de cima o que lembra um pouco o KANJI do (てら, templo que seria ) que também seria parecido com o (とき ou じ, que se refere ao tempo ou hora do relógio). Só os primeiros traços da parte superior do templo, temos o (Ko) que significa jovem, criança logo abaixo desta parte. E logo temos uma curva que puxa da ponta do KO e cruza a parte de cima.

Do lado temos uma outra curva que segue a curva anterior. E depois nos lembra uma curvatura de um outro KANJI que já vimos, uma parte dele pelo menos. O (o ayashii) que significa mistério, supseito. Este kanji é sufixo no YOKAI para falar de “fantasmas, aparições”. Mas sozinho ele se pronúncia como ayashii. Na parte da direita temos essas pernas cruzadas.

Quando colocamos a nossa formação como no ROMAJI Bukkyō, temos 仏教, portanto Budismo como filosofia. Vamos ver alguns exemplos.

  • 彼女は仏教の寺へ行く。 Ela vai para o templo budista. (Diferença que faz não é apenas representação, possivelmente é um templo que realiza rituais budistas, há monges). Não que o formato BUTSU apenas não o fizesse como 仏. No entanto o KANJI que aprendemos neste artigo é a referência mais usada.
  • 私は仏教です。 Eu sou budista.
  • 仏教 – Budismo\Filosofia Budista\ Budismo como Filosofia\ Budista (praticante)

Neste artigo vimos os KANJI:

仏 時 寺 行 彼 仏教 怪 私 子

Os ROMAJI referentes (respectivos) da esquerda para a direita são com a / representa respectivamente pronúncia japonesa e chinesa:

  • HOTOKE (BUDA), FUTSU (LUGAR BUDISTA), BUTSU (BUDISMO FILOSOFIA) forma abreviada
  • TOKI/JI (Tempo,Hora)
  • TERA (Templo)
  • IKU (Ir)
  • KARE (Ele)
  • BUKKYOU (Budismo\Budista\Lugar)
  • AYASHII (Misterioso,Suspeito)
  • WATASHI (Eu)
  • KO (Jovem, Criança)

Japonês (27) – Não é preciso decorar palavras em Katakana

Breve explicação.

Não é preciso pois temos uma lógica de compreensão. O Katakana é uma adaptação de termos estrangeiros de diversas línguas. E portanto ele tenta usando os seus elementos da escrita e pronúncia chegar a um denominador comum ter uma compreensão de uma palavra estrangeira no idioma japonês. Para isso temos algumas regras de compreensão. E você acaba ‘deduzindo’ inclusive muitas palavras por conta desse ínfimo detalhe que vamos aqui apresentar.

O que significa essa palavra スタート? Ela é uma composição do ROMAJI SUTATO, mas se engana porque a gente não pronúncia tanto o SU. Por que tudo que termina em I, Y e U são comprimidos. E você consegue ler a palavra no idioma original ou próximo disso. Antes de dizermos o que essa palavra significa vamos ver um outro exemplo mais intuitivo. O que significa グランデ? Significa GURANDE, porém a gente quase fala ‘GRA’ mas representamos o GU, quase como URAN o G é quase mudo, assim como o SU. Quando comprimidos.

Logo é Grande (e falamos gURANDE) no caso de cima falamos sUTATO (que lembra START) que significa começar. Não é tão sutil como pensávamos. Mas imagina uma criança falando um idioma pela primeira vez. Ela vai falar com linguagem de bebê, sem muito sentido mas com alguma pronúncia reconhecível. E neste caso é o mesmo. Se você vai ler a palavra só que em um idioma adaptando.

Vamos ver outros exemplos:

  • ビール (Beer)
  • ビル (Building)
  • センート (Center)
  • カロル (Carol)

Regras básicas:

  • Para todo L temos um RU (ル);
  • Para todo S no final de frase ou começo de frase temos um SU (ス);
  • Para toda terminação em U, I, E, Y temos um ato de comprensão;
  • A pronúncia em inglês é uma referência para o uso da fonética do KATAKANA.

O que é プロ? Profissional. Por quê? Lembra da regrinha da terminação do U? Ele formaria PURO, mas é entendido como PRO (você fala o U quase não falando).

Tem uma outra regra também que é que bem mais intuitiva, é quando a palavra representa de forma idêntica a fonética do KATAKANA, como é o caso de Paulo, Ariana, Aurora, Alma. E nestes casos o ‘l’ não é representado sempre como Ru, mas como RO, porque ele sofre uma integração.

  • Paulo (temos o L antes de uma vogal) ele agrega, logo é RO (ロ)
  • Em Alma temos o L antes de uma consoante, está sozinho, que nem estaria no final da frase, logo é RU (ル);
  • Nos outros dois casos é apenas substituir pelas letras do KATAKANA アりアナ e アウロラ.

Ghostwire – UPDATE Spider’s Thread

A Bethesda Software lançou o UPDATE marcado para o dia 12/04 às 21h (horário de brasília) no dia 11/04. E o Mundo Pauta teve a oportunidade de jogar. E a maior surpresa é que esperávamos um jogo PAGO. Mas na verdade é um UPDATE gratuito. Nossa análise leva em consideração a plataforma PC.

Fotos: Rafael Junqueira \ Mundo Pauta.

MODO SPIDER’S THREAD.

UPDATE Spider’s Thread não é apenas um novo modo de jogo, mas também uma ampliação do jogo principal. Para quem jogou a versão lançada em março do ano passado e fechou o título, lembra que o máximo de level é 50, neste caso você pode ultrapassa-lo. E mais, poderes novos. E com muitos poderes novos há muitos inimigos novos. E missões e mais espaço de mapa de Tóquio para explorar.

Não é preciso jogar ou fechar a modalidade nova que conta com uma espécie de Torre de Babel ou Wolfenstein, para jogar as novidades que há no jogo padrão. E mais, você pode resgatar o que conseguiu no modo novo. Talvez o único inconveniente do novo UPDATE seja que você não tem todas as habilidades destravadas do seu jogo principal.

Acima as fotos se tratam do modo SPIDER’S Thread. Se você morre, volta tudo. Algo que vai deixar alguns jogadores aficionados e outros com sangue nos olhos. Para o modo principal há mais criaturas para lutar novas e habilidades interessantes. Você pode fazer um SMASH Aéreo, cai lá de cima e usa a tecla Q para criar uma onda de choque, pode usar esquiva agora e mais, pode fazer o bloqueio perfeito e liberar uma onda de choque.

Mas o que gostamos é de fases novas. E olha que surpresa, uma Escola Amaldiçoada que nos faria lembrar de Silent Hill 1 do PS1. E neste caso temos até um boneco anatômico que anda se você se vira para ele. Quem criou este level sabia como assustar. E temos certeza que vocês vão gostar também. Aliás, o jogo Ghostwire até que tem umas pitadas de terror, mas para esta missão da Escola, o terror subiu alguns andares.

MODO JOGO PRINCIPAL

SUPRESA, NÃO É PAGO.

É um pé atrás e outro na frente. Quando a Bethesda liberou este jogo às 21h do dia 11/04 pensei em ter que compra-lo no STEAM. Mas a minha surpresa é que não foi preciso. E como foi anunciado tantas vezes como DLC, pensei em se tratar de um jogo muito maior e obviamente mais caro, talvez numa faixa aceitável de R$ 50,00 ou R$ 90 pelos preços terem subido um pouco.

Mas não, ele é de graça. E praticamente podemos considera-lo um DLC, mas por uma questão menos óbvia, ele está mais para um UPDATE mesmo. Uma vez que ele aproveita a mecânica do jogo principal e permite uma adição de novos recursos para ser utilizados para quem já virou o jogo ou quem está conhecendo.

A INTERFACE MUDOU.

Para o modo do jogo principal mudou pouco, essa foto acima representa uma adição nova de poderes. Tanto controles como opções de melhoria de gráfico estão do jeito antigo. Apenas que há agora uma opção para diminuir a intensidade de efeitos de terror. Barulhos, luzes ou movimentos rápidos que possam causar arrepios em alguns jogadores.

Para o modo SPIDER’S THREAD

A mudança foi substancial dos menus padrões do jogo para darem um outra roupagem. É como se fosse um outro jogo disponível praticamente. Com um modo de ‘resistência’. Se você morrer, volta tudo. Se você for um jogador veterano, o mesmo modo existente em Mooncrash um DLC do jogo Prey da mesma empresa Bethesda, desenvolvida pela Arkane.

Mas diferente de nossa comparação do Mooncrash, você não perde as habilidades que ganhou, nem os itens e avanços de level. Você só volta os andares.

O QUE HÁ DE NOVO?

Se fosse pago a pergunta seria, vale à pena? Se fosse pago, eu diria vale. Você tem um novo modo de jogo que implementa um sistema de recompensas por seus feitos. Por exemplo: Não tome dano, atinja o objetivo em tanto tempo, pegue esses itens, libere esses espíritos. Gerando bônus de Totem Nekomata que substituiu neste modo a MEIKA, o dinheiro.

Você tem um lugar chamado PATA DO GATO que é comanda por um NEKOMATA enorme. Dois outros gatos ficam lado a lado com livros de recompensas, nada muito diferente dos NEKOMATAS que tinham no jogo principal, lhe concedendo experiência, itens e MEIKA por atingir o que eles pediam. Aqui é interessante batalhar, porque você precisa de tudo que puder para derrotar uma enorme ARANHA.

No jogo principal você tem novas missões, uma delas é achar pessoas que são atormentadas por demônios, e tudo o que você terá como pista, são fotos tiradas por elas e enviadas para o abrigo do KK no jogo. Você vai precisar reconhecer o lugar em que elas foram tiradas, utilizando o modo foto, pressionando o P para visualizar. Novos poderes, novos inimigos, talismãs, lugares, missões e sustos.

TRAILER DO UPDATE SPIDER’S THREAD.